Skip to main content

Daniel- Merry Christmas

Merry Christmas 「メリークリスマス」 (Daniel)

A knock came at the door around eight in the evening, just as we were finishing eating dinner. 

I yelled out, "IRANAI~~~", meaning "we don't need it", pretending that it was some late working door-to-door salesman.

My host mom laughed and went to answer the door. She came back carrying a huge USPS box from America.

Oops. Just kidding. I need that. I really need that.

My parents in the US decided to surprise me for Christmas by mailing me a box of my favorite items from America. They somehow managed to pack a pair of pants, two jars almond butter, five boxes of gum, four giant chucks of halva, and four packages of chocolate.

I have no idea how my parents managed to shove all of that stuff into such a small box. But knowing my parents, there is always a way.

IMG_0670.jpg


Needless to say, I was ecstatic to receive my gift. Although my parents told me about the package beforehand, its physical presence was so overwhelming.

I felt like this kid:

Christmas in Japan in very low-key. It is not a national holiday, so Japanese people go to work and students go to school on Christmas day. Some stores, however, play Christmas music and hang up big "Merry Xmas" signs. You can even spot some pretty Christmas trees here and there. 

Christmas Tree at Tokyo Tower
IMG_0609.jpg

My treasure chest of goodies arrived at a time when I was feeling particularly nostalgic for my family and for the American version of Christmas. Every Christmas Eve, my extended family gathers to eat, sing, and enjoy each others company. I realized how much I had taken the holiday for granted and how much I missed everyone.  


However, my parents' Christmas box was a warm and fuzzy cup of home. 


BEST CHRISTMAS PRESENT EVER!

Comments

Popular posts from this blog

Sama Otsukare!!

Sama お疲れさまですした! 韓国の文化おしえてくれて감사합니다!! Nos vemos en cualquier parte del world!👋💫 Wait for the last Sama blog very soon!  サマのラストーのブログ待って下さい!!👐 Sama,いってらっしゃい!

こんにちはトゥーイです!From Thailand!

👋 เดือนสิงหาคม 2018  August 2018 8月 こんにちはタイからトゥーイです!✌ 今から1か月前日本に来た!とせんぶはすごい! เริ่มต้นด้วยการไป nature camp ที่นากาโนะ ได้นั่งรถไฟชินคังเซ็นเป็นครั้งแรก รู้สึกตื่นเต้นเอามากๆ พอถึงที่นากาโนะก็ต้องนั่งรถบัสต่อก่อนจะถึงที่พัก ได้มองเห็นวิวภูเขาที่ไม่เคยเห็นอีกด้วย มาแคมป์ครั้งนี้ได้เจอกับคนมากมาย ได้เพื่อนเป็นคนต่างชาติหลากหลายคนอย่างที่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นไปได้ด้วย(ฮ่า) ที่แคมป์มีการแบ่งกลุ่มกันทำกิจกรรม ฉันได้อยู่กลุ่ม5 ทุกคนน่ารักมากๆ ใจดีกับฉัน เข้ามาคุยกับฉันทั้งๆที่ภาษาแตกต่างกัน แต่ทุกคนก็พยายามพูดภาษาอังกฤษที่ไม่ถนัด รู้สึกซาบซึ้งในใจเลย นอกจากจะได้เพื่อนแล้วยังได้ไปปีนเขา ไปปีนโขดหินตามแม่น้ำ เป็นประสบการณ์ใหม่ที่ตื่นเต้นและประทับใจสุดๆค่ะ Nature Camp make me a lot of friends. I'm happy to be everybody's friend.  And Nature Camp make me feel happy and excited when I standing in Nature. This photo, I take it while walking to park and Kenashi-Yama一番楽しかった. きれいな~!!💫 และในเดือนนี้ฉันก็ได้เริ่มทำขนมปังเองเป็นครั้งแรก(ทำกับโฮสพ่อ) เป็นขนมปังปอด์นธรรมดา และ

¡Ya me voy a mi casita en Oregon!

お母さん, お父さん お父さんがめちゃやさしい  いつもはモコサ大丈夫とかモコサ食べた? *Warning* There is too much, I mean muchisimas, things to talk about in 11 months of living in Japan. This is just a small reflection of it. (: Ya ha pasado 11 meses!! Y no me la creo que rápido pasaron. 本当にはやい。さきではめちゃたいへんとチャレンジ!だけど頑張ってるとnot give up so quickly がめちゃいい。皆さんありがとうございました、めちゃやさしとあえてうれした。一番好きことは皆のあえてた! En una a ñ o se puede aprender mucho. Pero en un ano en otro pais aprendes mucho de todo, incluso de ti mismo. Los muchachos jovenes me inspiraron en ser mas estudiosa y acabar la escuela. La gente mayor me ense ñ o en ser mas humilde y de disfrutar lo del alrededor. La gente de hippo me ense ñ o que no importa de donde seas o que idioma hables somos humanos. So with this in mind I recommend you take a moment of your time and acknowledge the people around you. Enjoy their company, listen to there stories, and learn from them. Everyone has something to teach and we can all learn from one another. Don’t be af