Skip to main content

Stephanie- Life at home in Edogawa-ku

Life at home in Edogawa-ku

This is where I live now, in Edogawa-ku, with my second host family. They are a lot of fun!
View from our apartment building
View from the train station
Sometimes in the evening I watch T.V. with my host mom. One of the shows she likes to watch is CSI (dubbed in Japanese, so it's always a challenge for me to figure out how they solve everything), which is funny because my mom in Wisconsin also loves that show and we used to watch it together a lot. When I went to Mexico, my host mom Martha, also liked CSI and we would watch it together in Spanish. It's funny the things you find that are the same all over the world!

My host dad is a manager for a big Japanese department store (and one of his hobbies is running marathons!) He works late a lot of the time, but when he comes home everyone talks and when he has days off, everyone does things together, like attend different Hippo events. Sometimes he brings little gifts home with him too. The other day he gave me a keychain with the name of the station where we live, 平井 (Hirai), which looks just like the signs in the subway! This way, I will always know how to find my way home, or if I forget where to get off, someone on the train will see the keychain and let me know that this is where I get off! Haha...well, maybe :)

My host sister Maron-chan is a lot of fun too and always teaches me new things in Japanese. Sometimes we play games, but since I don't think I've figured out the strategy yet, she always wins! Except tic-tac-toe, that one I have pretty well figured out. :)

In the evenings, I usually do the dishes and sometimes help prepare dinner. It's great because I can help and at the same time learn how to prepare different Japanese foods so I can make them once I go home.  The other day I learned how to make tenpura. It was delicious!


The other day, we were watching the news and I didn't understand what the news report said in Japanese, so my host family re-enacted the whole scene for me in our living room! After that, I understood it very well! :)
Cast: 
Mom(バンビ) - Bus Driver
Dad, さとちゃん - おじいさん (Old Man)
Sister, かのちゃん - Disturbed Young Man
Scene 1:
おじいさん (Old Man) gets on the bus, taking a very long time to figure out how to figure out the ticket machine. Disturbed Young Man gets angry and starts yelling at and hassling おじいさん.
Scene 2:
Bus Driver tries to get Disturbed Young Man to calm down, to no avail.
Scene 3:
Bus Driver intervenes in an attempt to separate Disturbed Young Man and おじいさん.
Scene 4:
Disturbed Young Man stabs Bus Driver and flees the scene!

ありがとう家族!

Comments

Popular posts from this blog

Sama Otsukare!!

Sama お疲れさまですした! 韓国の文化おしえてくれて감사합니다!! Nos vemos en cualquier parte del world!👋💫 Wait for the last Sama blog very soon!  サマのラストーのブログ待って下さい!!👐 Sama,いってらっしゃい!

こんにちはトゥーイです!From Thailand!

👋 เดือนสิงหาคม 2018  August 2018 8月 こんにちはタイからトゥーイです!✌ 今から1か月前日本に来た!とせんぶはすごい! เริ่มต้นด้วยการไป nature camp ที่นากาโนะ ได้นั่งรถไฟชินคังเซ็นเป็นครั้งแรก รู้สึกตื่นเต้นเอามากๆ พอถึงที่นากาโนะก็ต้องนั่งรถบัสต่อก่อนจะถึงที่พัก ได้มองเห็นวิวภูเขาที่ไม่เคยเห็นอีกด้วย มาแคมป์ครั้งนี้ได้เจอกับคนมากมาย ได้เพื่อนเป็นคนต่างชาติหลากหลายคนอย่างที่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นไปได้ด้วย(ฮ่า) ที่แคมป์มีการแบ่งกลุ่มกันทำกิจกรรม ฉันได้อยู่กลุ่ม5 ทุกคนน่ารักมากๆ ใจดีกับฉัน เข้ามาคุยกับฉันทั้งๆที่ภาษาแตกต่างกัน แต่ทุกคนก็พยายามพูดภาษาอังกฤษที่ไม่ถนัด รู้สึกซาบซึ้งในใจเลย นอกจากจะได้เพื่อนแล้วยังได้ไปปีนเขา ไปปีนโขดหินตามแม่น้ำ เป็นประสบการณ์ใหม่ที่ตื่นเต้นและประทับใจสุดๆค่ะ Nature Camp make me a lot of friends. I'm happy to be everybody's friend.  And Nature Camp make me feel happy and excited when I standing in Nature. This photo, I take it while walking to park and Kenashi-Yama一番楽しかった. きれいな~!!💫 และในเดือนนี้ฉันก็ได้เริ่มทำขนมปังเองเป็นครั้งแรก(ทำกับโฮสพ่อ) เป็นขนมปังปอด์นธรรมดา และ

¡Ya me voy a mi casita en Oregon!

お母さん, お父さん お父さんがめちゃやさしい  いつもはモコサ大丈夫とかモコサ食べた? *Warning* There is too much, I mean muchisimas, things to talk about in 11 months of living in Japan. This is just a small reflection of it. (: Ya ha pasado 11 meses!! Y no me la creo que rápido pasaron. 本当にはやい。さきではめちゃたいへんとチャレンジ!だけど頑張ってるとnot give up so quickly がめちゃいい。皆さんありがとうございました、めちゃやさしとあえてうれした。一番好きことは皆のあえてた! En una a ñ o se puede aprender mucho. Pero en un ano en otro pais aprendes mucho de todo, incluso de ti mismo. Los muchachos jovenes me inspiraron en ser mas estudiosa y acabar la escuela. La gente mayor me ense ñ o en ser mas humilde y de disfrutar lo del alrededor. La gente de hippo me ense ñ o que no importa de donde seas o que idioma hables somos humanos. So with this in mind I recommend you take a moment of your time and acknowledge the people around you. Enjoy their company, listen to there stories, and learn from them. Everyone has something to teach and we can all learn from one another. Don’t be af