Skip to main content

Hayley- Earthquake

Earthquake

It started with a faint rumbling. I could feel the floor vibrating under my feet. Around the office, people stopped work; there were exclamations, and then everything really started shaking. Within a few moments, I was sitting under my desk and listening to the sound of cabinets and everything else in the office being shaken by the earthquake.

This was my first earthquake in Japan. I knew Japan had earthquakes, so I was a bit surprised when my supervisor told me I should let my mom know I was okay. Wasn't this a normal earthquake?

In the hours since then, and one powerful aftershock later, I have come to understand that this was much more than a standard earthquake. In fact, this was the largest recorded earthquake in the history of Japan.

After emerging from under my desk, I slowly started to realize that this earthquake was not the norm. And this is where technology comes in. Within minutes of the earthquake appearing on world news, I received two messages from family friends in the US making sure I was all right. Within half an hour, I had sent a message to family, friends, and relatives letting them know that I was okay.

As the afternoon continued, it became clear that a number of my co-workers and I weren't going to be able to get home since all trains had stopped running. After eating dinner at the office, and checking to make sure it was okay, I took a walk down to Shibuya Station, the train station that I use every day. While Shibuya is usually crowded, tonight was a different kind of crowded. For one thing, the bus lines were incredible. They were so long, I had a hard time figuring out the actual purpose of the line. For another, convenience stores were filled with business workers buying dinners and stocking up for the night.

After wandering around taking pictures, I headed back to the office. There was an impromptu pizza party . .
And within about an hour of that, I received an inundation of replies to my message from friends in the US who were just waking up. Later in the evening, I touched base with my mom (and thankfully she saw my message BEFORE she heard about the earthquake!), and spent a good hour talking with her via Skype.

And since then . . . well . . . it's 1:17 and everyone is still going strong. Might as well, we can't head home! Forgive me if this post is a bit disjointed and remember that it was written after 1:00 AM!

Comments

Popular posts from this blog

Sama Otsukare!!

Sama お疲れさまですした! 韓国の文化おしえてくれて감사합니다!! Nos vemos en cualquier parte del world!👋💫 Wait for the last Sama blog very soon!  サマのラストーのブログ待って下さい!!👐 Sama,いってらっしゃい!

こんにちはトゥーイです!From Thailand!

👋 เดือนสิงหาคม 2018  August 2018 8月 こんにちはタイからトゥーイです!✌ 今から1か月前日本に来た!とせんぶはすごい! เริ่มต้นด้วยการไป nature camp ที่นากาโนะ ได้นั่งรถไฟชินคังเซ็นเป็นครั้งแรก รู้สึกตื่นเต้นเอามากๆ พอถึงที่นากาโนะก็ต้องนั่งรถบัสต่อก่อนจะถึงที่พัก ได้มองเห็นวิวภูเขาที่ไม่เคยเห็นอีกด้วย มาแคมป์ครั้งนี้ได้เจอกับคนมากมาย ได้เพื่อนเป็นคนต่างชาติหลากหลายคนอย่างที่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นไปได้ด้วย(ฮ่า) ที่แคมป์มีการแบ่งกลุ่มกันทำกิจกรรม ฉันได้อยู่กลุ่ม5 ทุกคนน่ารักมากๆ ใจดีกับฉัน เข้ามาคุยกับฉันทั้งๆที่ภาษาแตกต่างกัน แต่ทุกคนก็พยายามพูดภาษาอังกฤษที่ไม่ถนัด รู้สึกซาบซึ้งในใจเลย นอกจากจะได้เพื่อนแล้วยังได้ไปปีนเขา ไปปีนโขดหินตามแม่น้ำ เป็นประสบการณ์ใหม่ที่ตื่นเต้นและประทับใจสุดๆค่ะ Nature Camp make me a lot of friends. I'm happy to be everybody's friend.  And Nature Camp make me feel happy and excited when I standing in Nature. This photo, I take it while walking to park and Kenashi-Yama一番楽しかった. きれいな~!!💫 และในเดือนนี้ฉันก็ได้เริ่มทำขนมปังเองเป็นครั้งแรก(ทำกับโฮสพ่อ) เป็นขนมปังปอด์นธรรมดา และ

¡Ya me voy a mi casita en Oregon!

お母さん, お父さん お父さんがめちゃやさしい  いつもはモコサ大丈夫とかモコサ食べた? *Warning* There is too much, I mean muchisimas, things to talk about in 11 months of living in Japan. This is just a small reflection of it. (: Ya ha pasado 11 meses!! Y no me la creo que rápido pasaron. 本当にはやい。さきではめちゃたいへんとチャレンジ!だけど頑張ってるとnot give up so quickly がめちゃいい。皆さんありがとうございました、めちゃやさしとあえてうれした。一番好きことは皆のあえてた! En una a ñ o se puede aprender mucho. Pero en un ano en otro pais aprendes mucho de todo, incluso de ti mismo. Los muchachos jovenes me inspiraron en ser mas estudiosa y acabar la escuela. La gente mayor me ense ñ o en ser mas humilde y de disfrutar lo del alrededor. La gente de hippo me ense ñ o que no importa de donde seas o que idioma hables somos humanos. So with this in mind I recommend you take a moment of your time and acknowledge the people around you. Enjoy their company, listen to there stories, and learn from them. Everyone has something to teach and we can all learn from one another. Don’t be af