Skip to main content

Hayley- Interesting fact- Daily Life

Interesting Fact

Three days ago, the first subway I took was delayed. I don't know why it was delayed . . . all the announcements were given in Japanese. All I know is that we sat at one station for a rather long time with the subway doors open (letting in quite a draft). By the end of our wait, I was very, very thankful that I was one of the few passengers lucky enough to have a seat!

When the subway did eventually arrive at my transfer station, I passed a guard handing out pieces of paper. He was giving them to everybody, and I took one. I had no idea what it meant, but an inkling that it had something to do with the delay.



The piece of paper

Something I find funny when travelling is that for me (since I can't read any written form of Japanese) this message was as good as a cipher. I could make educated guesses as to its meaning, but beyond that, I was in the dark. In the meantime, for anyone who can read Japanese, this was as standard as as any subway ticket!

Yes, I do realize I haven't explained just what it is yet. I just had to let you experience the "clueless" feeling first. Isn't that nice of me?

Now, as I was saying before I interupted myself, I didn't know what the piece of paper meant, but I intended to find out. So, once I arrived at the office I asked Hiroko. She glanced at it and said, "Oh, you don't need that." I had been pretty sure of that fact already. Still, I asked what it was. She explained that it is a pass from the railway company for employees to give their employers, explaining about the delay. Mystery solved!


A Walk to the Station

Yudai came along . . . oh for the energy of an 8 year old! It doesn't help that I'm getting over a cold, but I certainly feel quite old with Yudai capering around me as I walk!

This is the busiest road I walk along


A university I pass each day



My destination, Ogawa Station




I thought these apartments were rather fun





Some normal houses (notice all the green!)



Speaking of green, look at the bamboo. Isn't it lovely? In Korea it grows on the mountains, giving them a beautiful "feathery" look.



Back to Japan though, this is a yakitori bar. I love the architecture with all the timber.



These look a wee bit sad, but I had to take a picture. Flowers in January: unthinkable! (Being from Wisconsin, I have certain stereotypes for what sort of things to expect in January. These include snow, ice, frigid temperatures . . . anything but flowers!)




A postal box; isn't it fun?



A vantage point :)












Views of the Neighborhood

Looking out the apartment window



A neighboring school

Apartments . . .

and more apartments . . .
There's something special about these parking places; they're multi-level. To get your car (if it's the second or third down), simply insert a key into the meter and pull a lever.


The spiral staircase caught my eye, and if you look closely, you can see mountains on the horizon.

You don't see this sort of thing in Wisconsin during January!


Or this either!

The really gnarled looking trees are cherry trees. During April this will be gorgeous!

A streetview: see if you can match this with the view from my apartment.


Looking back up the same street

My host family's apartment building is on the right.
That's all for the present. Did you like the pictures? If so, you better check back soon. In my next post, I'm going to include pictures from my walk to the subway station!

Comments

Popular posts from this blog

Sama Otsukare!!

Sama お疲れさまですした! 韓国の文化おしえてくれて감사합니다!! Nos vemos en cualquier parte del world!👋💫 Wait for the last Sama blog very soon!  サマのラストーのブログ待って下さい!!👐 Sama,いってらっしゃい!

こんにちはトゥーイです!From Thailand!

👋 เดือนสิงหาคม 2018  August 2018 8月 こんにちはタイからトゥーイです!✌ 今から1か月前日本に来た!とせんぶはすごい! เริ่มต้นด้วยการไป nature camp ที่นากาโนะ ได้นั่งรถไฟชินคังเซ็นเป็นครั้งแรก รู้สึกตื่นเต้นเอามากๆ พอถึงที่นากาโนะก็ต้องนั่งรถบัสต่อก่อนจะถึงที่พัก ได้มองเห็นวิวภูเขาที่ไม่เคยเห็นอีกด้วย มาแคมป์ครั้งนี้ได้เจอกับคนมากมาย ได้เพื่อนเป็นคนต่างชาติหลากหลายคนอย่างที่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นไปได้ด้วย(ฮ่า) ที่แคมป์มีการแบ่งกลุ่มกันทำกิจกรรม ฉันได้อยู่กลุ่ม5 ทุกคนน่ารักมากๆ ใจดีกับฉัน เข้ามาคุยกับฉันทั้งๆที่ภาษาแตกต่างกัน แต่ทุกคนก็พยายามพูดภาษาอังกฤษที่ไม่ถนัด รู้สึกซาบซึ้งในใจเลย นอกจากจะได้เพื่อนแล้วยังได้ไปปีนเขา ไปปีนโขดหินตามแม่น้ำ เป็นประสบการณ์ใหม่ที่ตื่นเต้นและประทับใจสุดๆค่ะ Nature Camp make me a lot of friends. I'm happy to be everybody's friend.  And Nature Camp make me feel happy and excited when I standing in Nature. This photo, I take it while walking to park and Kenashi-Yama一番楽しかった. きれいな~!!💫 และในเดือนนี้ฉันก็ได้เริ่มทำขนมปังเองเป็นครั้งแรก(ทำกับโฮสพ่อ) เป็นขนมปังปอด์นธรรมดา และ

¡Ya me voy a mi casita en Oregon!

お母さん, お父さん お父さんがめちゃやさしい  いつもはモコサ大丈夫とかモコサ食べた? *Warning* There is too much, I mean muchisimas, things to talk about in 11 months of living in Japan. This is just a small reflection of it. (: Ya ha pasado 11 meses!! Y no me la creo que rápido pasaron. 本当にはやい。さきではめちゃたいへんとチャレンジ!だけど頑張ってるとnot give up so quickly がめちゃいい。皆さんありがとうございました、めちゃやさしとあえてうれした。一番好きことは皆のあえてた! En una a ñ o se puede aprender mucho. Pero en un ano en otro pais aprendes mucho de todo, incluso de ti mismo. Los muchachos jovenes me inspiraron en ser mas estudiosa y acabar la escuela. La gente mayor me ense ñ o en ser mas humilde y de disfrutar lo del alrededor. La gente de hippo me ense ñ o que no importa de donde seas o que idioma hables somos humanos. So with this in mind I recommend you take a moment of your time and acknowledge the people around you. Enjoy their company, listen to there stories, and learn from them. Everyone has something to teach and we can all learn from one another. Don’t be af